VYHLÁŠENÍ SHAITANOVO A MLČENLIVÝ OBŘAD ZASVĚCENÍ.
Obřad začíná jednu hodinu po západu slunce. Účastníci vstoupí do místnosti a posadí se na polštářky na podlaze se zkříženýma nohama, tváří k oltáři Meleka Tause.
Voda stéká po kamenech obklopujících sanjak (páva) a vtéká do jezírka, ve kterém leží kameny. Dřevěné uhlí žhne po obou stranách relikviáře. Kawwalové (hudebníci) stojí u zadní zdi svatyně a preludují na flétny, bubny a tamburíny.
(Upozornění: Nedílnou součástí určitých pasáží obřadu je hudba. Může být použita i upravená forma evropské a americké muziky. Skladatelé Borodin, Cui, Rimskij-Korsakaff, Ketelbey, Ippolitov-Ivanov, atd., jsou doporučováni nejvíce. Nutno zavrhnout posměšnou muziku "puristů".)
Vejde kněz, následován svými asistenty, všichni mají černé pláště opásané rudými pletenými šňůrami. Kněz se postaví před oltář, asistenti po stranách. Hlava kněze je vyholena. Břitva, která na to byla použita se nejprve namočí do magické vody Zamzam. Všichni muzikanti přestanou hrát a do gongu je jednou udeřeno. Flétna začne znovu hrát, velice pomalu a jemně a kněz invokuje Třetí Enochiánský Klíč (ze Satanské Bible). Když skončí, přestane flétna hrát a následuje pauza, ve které je
znovu udeřeno do gongu. Flétna začne znovu hrát stejně jako předtím a kněz recituje z Al-Jilwah - z Černé Knihy.
AL-JILWAH
KNĚZ: Před veškerým stvořením toto bylo zjeveno Melekem Tausem, který vyslal Abd Tause na tento svět, aby rozdělil poznání pravdy svým vybraným lidem. Tak se také stalo, nejprve ústním podáním, později prostřednictvím této knihy AI - Jilwah, kterou nezasvěcená nemohou ani číst, ani spatřit.
(Pauza, úder do gongu)
I.
Byl jsem, jsem nyní a konce mít nebudu. Já vládnu nad všemi stvořeními a všemi záležitostmi těch, kteří jsou 'pod ochranou mé myšlenky. Představuji pomoc pro všechny, kteří ve mě věří a v případě potřeby mne volají. Není místa ve vesmíru, které by nepoznalo mé přítomnosti. Podílím se na všech záležitostech, které těm, kdož jsou venku, vyvolají zlo, protože jejich podstata není taková, za jakou ji vydávají. Každý věk má svého vlastního hospodáře, který řídí události v souladu s mými nařízeními. Tato funkce je měnitelná z generace na generaci, protože vládce tohoto světa a
jeho náčelníci mohou zbavit své vlastní úředníky jejich povinností, každý ve svůj vlastní prospěch. Povoluji každému, aby následoval pokynů vlastní přirozenosti, ale ten, kdo se mi postaví, toho bude určitě litovat. Žádný bůh nemá právo plést se do mých záležitostí a já jsem vydal zákon, který každému umožni vyhnout se uctívání všech bohů. Všechny knihy těch, co jsou venku, jsou přizpůsobeny jim a oni se od nich odchylují i když byly napsány jejich proroky a apoštoly. Tato porušování jsou vidět v tom, že fakticky každá sekta se snaží dokázat ostatním, že oni se mýlí a zničí
jejich knihy. Pravda a podvod jsou mi známy. Kdykoli přijde svůdné pokušení, dám svůj slib každému, kdo ve mne věří. Kromě toho dávám rady zkušeným členům, protože jsem je jmenoval na určitá údobí, která jsou mi známa. Důležité záležitosti si pamatuji a vyřizuji je v příhodnou chvíli. Učím a vedu ty, kteří se řídí mými radami. Ti, kdož mne poslechnou a podřídí se mým příkazům, dosáhnou radosti, rozkoše a pohodlí.
(Pauza, úder do gongu.)
II.
Odplácím potomkům Adama, splácím jim rozličnými odplatami, které já jediný znám. Krom toho moc a vláda nade vším, co je na zemi, nad zemí a jest i pod zemí, je v mých rukou. Neuznávám přátelské spojení s jinými lidmi, ale také se nezbavuji těch, kteří jsou mi nejdražší a kteří mne poslechnou v čemkoli, co je pro ně dobré. Předávám své záležitosti do rukou tem, které mám vyzkoušené a kteří souhlasí s mými požadavky. Zjevuji se různými způsoby těm, kteří jsou věrní a pod mým rozkazem. Dávám i beru; zvyšuji bohatství i přivádím do chudoby; jsem příčinou štěstí i bídy. Toto vše činím v souladu s vlastnostmi každé epochy. A nikdo nemá právo plést se do řízení mých záležitostí. Ty, kdož mi odporují zachvátím chorobami; avšak moji drazí nezemřou tak, jako potomci Adama, kteří jsou venku. Nikdo nežije na tomto světě déle, než je mu mnou vyměřeno a jestliže si tak přeji, vyšlu osobu dvakrát či třikrát na tento nebo jiný svět silou své vůle.
(Pauza, úder do gongu.)
III.
Vedu k přímé životní cestě, aniž bych vyzradil knihu; neviditelnými prostředky řídím své milované a vyvolené. Všechny mé nauky jsou lehce použitelné ve všech dobách i podmínkách. Nynější synové Adama neznají situaci, která nastává. Proto upadají do mnoha omylů. Bestie pozemské, ptáci nebeští a mořské ryby jsou všichni ovládáni mýma rukama. Znám všechny poklady a skryté věci, a když si to budu přál, vezmu je jedněm a dám druhým. Odhalím své divy těm, kdož po nich pátrají a ve vhodnou chvíli i zázraky těm, kteří je ode mne přijmou. Ale ti, kdož jsou venku, jsou mými odpůrci a proto se staví proti mě. Ale oni neví, že takovýto životní směr je proti jejich vlastním zájmům, protože moc, blahobyt a bohatství jsou v mých rukách a já je mohu propůjčit každému důstojnému potomku Adama. A tak tedy řízení světa, přechodná údobí generací a změny jejich vůdců, jsou od počátku určovány mnou.
(Pauza, úder do gongu.)
IV.
Svoje práva nepřenechám dalším bohům. Uznávám stvoření čtyř substancí, čtyř období a čtyř světových stran, protože jsou to věci nezbytné pro bytosti. Knihy Židů, Křesťanů a Muslimů i ty, co jsou venku, akceptuji pouze potud, pokud souhlasí a přizpůsobí se mým stanovám. Cokoli je v protikladu s tím, co stanovy upravují, to nepřijímám. Tři věci jsou proti mě a já tři věci nenávidím. Ale ti kdož má tajemství udrží, dosáhnou naplnění mých slibů. Je mým přáním, aby moji následovníci spojili se pevným poutem jednoty, aby nad nimi nezvítězili ti, co jsou venku. A nyní vy všichni, kteří se řídíte mými pokyny a mými naukami, omítněte všechna učení a úsloví těch, co jsou venku. Tato učení jsem neučil, ani ode mne nepocházejí. (Nezmiňujte se o mém jménu ani o mých vlastnostech, aby jste toho nelitovali; protože nevíte co dokáží ti, co jsou venku.) +
(Pauza, úder do gongu.) + Toto již neplatí.
V.
Ó vy, kteří ve mne věříte, vzdávejte čest mému symbolu a mé myšlence, protože vám připomenou mne. Zachovávejte mé zákony a nařízení. Poslouchejte mé služebníky a naslouchejte všemu, co vám mohou vykládat skryté bytosti.
(Pauza, úder do gongu.)
Chand-il-manhatie sobayaka rosh halatie. Hatna Mesarmen dou jaladie, meskino raba,
Moje pochopení obklopuje pravdu událostí, A moje pravda je smíchána ve mě,
A pravda o mém původu se zveřejní sama, A vždy, když byla poznána, byla celá ve mé. A všechna obyvatelná místa i pouště,
A všechno stvořené podléhá mě, A jsem vládnoucí síla předcházející všemu, co existuje A jsem ten, který pronáší pravdivá rčení, A jsem spravedlivý soudce a vládce země. A jsem ten, ve kterém lidé uctívají mou pýchu, Přijďte ke mě a polibte mé nohy. A jsem ten, který rozmetal nebesům jejich výšiny. A jsem ten, který křičel na počátku. A jsem ten, který sám vyjevil všechny skutečnosti, Vpravdě Vše-Milosrdný postoupil mým jménům, Nebeský trůn i sídlo i nebesa i zemi. V tajemství mého poznání neexistuje Bůh, ale já. Tyto věci jsou podřízeny mé moci. Ó nepřátelé
moji, proč mne odmítáte? Ó lidé, neodmítejte mne, ale uznávejte. V den posledního soudu budete šťastni, až se semnou setkáte.
Ten, kdo zemře v lásce ke mě, toho spustím doprostřed Ráje svých přání a rozkoší; Avšak ten, kdo zemře zanedbávajíc mne, bude uvržen do muk utrpení a soužení.
Říkám, že jsem pouze jediný a vznešený; Stvořím a proslavím ty, kterým přeji. Velebte mne samotného, protože všechno existuje z mé vůle,
I vesmír je ozářen množstvím mých darů,
JSEM KRÁL KTERÝ VELEBÍ SÁM SEBE A VEŠKERÁ HOJNOST STVOŘENÍ JEST NA MŮJ ROZKAZ.
Představil jsem se vám, Ó lidé, trochu mě podobní.
Tak pravil Shaitan.
(Pauza, úder do gongu.)
Kněz a jeho asistenti opustí místnost, zatímco kawwals vezmou své nástroje a pokračují ve hře. Účastníci zůstávají sedět umožňujíc tak sami sobě vstřebání toho, co bylo řečeno a nasávají přetrvávající atmosféru. Individuálně odpovídají svým nejvnitrnějším pocitům, nehovoří k ostatním. Každý, kdo dosáhnul svého naplnění, opustí místnost tak nenápadně, jak je to jen možné.